Partie 3 : Kosen rufu et la paix mondiale
Chapitre 31: La grande voie vers la paix mondiale [31.20]

31.20 La quintessence de l’harmonie humaine

Le président Ikeda rapporte ici l’hommage rendu aux activités de la Soka Gakkai par l’éminent érudit indien et spécialiste du Sûtra du Lotus, Lokesh Chandra, et affirme que le réseau humaniste de la Soka Gakkai est un phare d’espoir pour l’humanité.

Je mène un dialogue sur les philosophies du monde avec le penseur indien Lokesh Chandra.

Comme l’Inde est le berceau du bouddhisme et la source de la sagesse du Sûtra du Lotus, cet échange d’idées avec l’un des principaux intellectuels indiens revêt une importance particulière à mes yeux. La publication de notre dialogue sous forme de feuilleton touchera bientôt à sa fin1.

Dans la dernière partie de notre dialogue, le Pr Chandra a fait un éloge généreux de notre mouvement Soka, disant que nos contributions à l’humanité faisaient écho à un passage du chapitre « Durée de la vie » du Sûtra du Lotus. Il a alors récité les vers suivants, qui figurent aussi dans notre Gongyo quotidien : « […] cette terre, qui est mienne, demeure paisible et sûre, emplie en permanence d’êtres célestes et humains. » (SdL-XVI, 222)

Ces vers s’inscrivent dans un passage plus long de la partie versifiée :

« Quand les êtres vivants sont témoins de la fin d’un kalpa2
et que tout se consume dans un immense brasier,
cette terre, qui est mienne, demeure paisible et sûre,
emplie en permanence d’êtres célestes et humains.
Salles et pavillons dans leurs jardins et bosquets
sont ornés de diverses sortes de joyaux.
Les arbres précieux
regorgent de fleurs et de fruits
et les êtres vivants se divertissent à leur guise.
Les divinités frappent les tambours célestes
faisant constamment des musiques de toutes sortes.
Une pluie de fleurs de Mandarava3
se répand sur le Bouddha et la grande assemblée. » (SdL-XVI, 222)

L’éminent philosophe indien a conclu que notre mouvement Soka proclamait la joie de l’existence humaine, favorisait l’épanouissement spirituel et œuvrait pour développer la coopération pour la paix, en parfait accord avec ces vers de la partie versifiée du chapitre « Durée de la vie », qui est le cœur du Sûtra du Lotus. Il a également déclaré que la Soka Gakkai était « unique dans le monde d’aujourd’hui parce qu’elle place les valeurs au centre de la vie4 ».

Transcendant les frontières nationales et les différences ethniques, la Soka Gakkai aide une personne après l’autre à révéler son état de vie le plus élevé, la bouddhéité, et à briller telle une « tour aux trésors » débordant de la « plus grande de toutes les joies » (OTT, 212). Ses centres culturels et de séminaires sont comme « les salles et pavillons dans leurs jardins et bosquets » décrits dans le Sûtra. Ils servent de grandes citadelles, qui contribuent à la sécurité et à la prospérité de chaque endroit où ils se dressent.

Dans le même temps, la Soka Gakkai est forte de l’éducation humaniste qu’elle transmet. Les fleurs parfumées de la jeunesse s’y épanouissent et les fruits de la victoire ornent l’existence de celles et ceux qui ont atteint leur âge d’or.

Le groupe des Fifres et Tambours, le groupe de musique et nos nombreuses chorales nous régalent continuellement de merveilleuses prestations musicales. Notre organisation regorge du pouvoir créatif de la culture, grâce aux activités dynamiques des membres du département des artistes.

Tout comme la somptueuse « pluie de fleurs de Mandarava » tombe des cieux dans le Sûtra, des personnes du monde entier abreuvent la Soka Gakkai de leur confiance, de leurs louanges et de leur soutien.

L’unité de notre rassemblement dans le mouvement Soka est la quintessence de l’harmonie humaine. C’est un modèle de coexistence créative qui incarne l’idéal d’une culture de la paix.

Nous, les membres de la Soka Gakkai, l’organisation qui perpétue fidèlement les enseignements de Nichiren, continuons d’ouvrir, d’approfondir et de renforcer notre réseau humaniste – phare d’espoir pour le siècle nouveau – au nom de la paix mondiale et de la sécurité de toute l’humanité.

Extrait d’un message adressé à une conférence nationale des responsables de préfecture, le 13 novembre 2001

La sagesse pour créer le bonheur et la paix est une compilation des écrits de Daisaku Ikeda sur une base thématique.

  • *1À l’origine, ce dialogue a été publié sous forme de feuilleton dans le Daibyakurenge, mensuel d’étude de la Soka Gakkai. Il a été publié en langue anglaise sous forme de livre en 2009, sous le titre Buddhism: A Way of Values, et en langue française sous le titre Le Bouddhisme ou la voie des valeurs, aux éditions L’Harmattan (Paris, 2016).
  • *2Selon la cosmologie bouddhique, tout le monde passe par quatre kalpa ou quatre périodes correspondant aux quatre étapes dans le cycle formation, constance, destruction et vacuité. Un cycle complet de quatre kalpa constitue un kalpa majeur.
  • *3Fleurs de Mandarava : une fleur dont on dit qu’elle fleurit au paradis. Elle embaume et sa beauté ravit ceux qui la voient. Dans les sûtras bouddhiques, une pluie de fleurs de Mandarava et d’autres fleurs célestes tombe des cieux lorsqu’un bouddha prêche ou lorsque d’autres événements merveilleux se produisent.
  • *4Lokesh Chandra et Daisaku Ikeda, Le Bouddhisme ou la voie des valeurs, L’Harmattan, 2016, p. 198.